
We set up and manage your multilingual site, translation, brand glossary, and preserved SEO, to reach every market.
The Quebec market is bilingual, and your site should be too. We set up and manage multilingual support with AI-assisted translation, control over your brand glossary, and preserved SEO, so your expansion into new markets happens without friction.
French, English, Spanish, and 40+ languages supported.
AI translation with human review when needed.
Hreflang tags, localized URLs, and per-market optimization.
A credible presence in both French and English.
Access to new markets without rebuilding your site.
SEO preserved in each language thanks to hreflang.
Brand consistency through glossary control.
Translations updated alongside your content.
We structure your site for multiple languages with the right URLs and hreflang tags.
We translate your content with AI, then human review for key pages.
We lock down your brand terminology for perfect consistency.
We keep every language in sync as you update your content.
French, English, and Spanish by default, and 40+ more as needed. For the Quebec market, French-English bilingualism is usually the starting point.
Yes. We set up hreflang tags, localized URLs, and per-market optimization, so each version ranks in its own language with no duplicate content.
We combine AI-assisted translation with human review for important pages, plus a brand glossary that locks down your terminology. Your translations stay in sync with your content.
Start with a free audit. We look at your site and show you how to open it to new markets.